28 de mayo de 2008

Dietas

Veamos: soy gordo, como rico y me vale un abogado la nutrición. Pero no somos nutricionalmente ignorantes por el simple hecho de ser gordos; por lo menos aquellos que eligen ser gordos no lo somos. Pareciera un chiste que muchos se preocupan por lo que han terminado de comer o retacarse en la boca. El primer error es preocuparse de qué van a decir la personas y los pantalones del pobre gordo que acaba de zamparse un mollete copeteado de frijoles y chilaquiles. Por alguna raz´+on el mundo nos enseña a sentirnos preocupados por eso y la preocupación nos hace o comer más o alentar el metabolismo de nuestro cuerpo, por lo tanto: gordura. Por otra parte están los seres con metabolismos distintos que no pueden engordar por más que coman. Si ese es el problema, está aquel hecho de que uno debe obligar al cuerpo a guardar glucógeno, es decir: cortar la rapidez del metabolismo con una incongruencia de tiempos y cantidades. No entiendo por qué envidian a este tipo de personas, a mí me daría flojera presumir que no puedo engordar. Lo siguiente es de aquellos que procesan aminoácidos y otros compuestos de la misma base y lo hacen hasta que su orina huele a proteina desechada. Aquí el error es que las proteinas crean músculo, pero no a mayor cantidad de proteinas mayor músculo se va a formar, sino que a mayor cantidad de ejercicio mayor cantidad de músculo. Y a mayor cantidad de músculo, mayor cantidad de calorías a hundir. Además de que huele re horrible la orina emproteinada, este proceso se vuelve caro a la larga y se obtiene lo mismo que con una "dieta balanceada" "dieta balanceada" es el término con que determinamos a la perfección del que come, pero esto resulta en una idiotez del mundo moderno: podemos pagar por una "dieta balanceada". Y por si no se han dado cuenta, el mundo moderno reconoce y sabe que gustamos de hacer trampa a todo tipo de dieta y hace derivados de cartón corrugado y arroz y les pone un letrerito generalmente rojo como los iluministas en los libros. Nuestro hacer trampa en la comida es un negocio también. De acuerdo con otras fuentes internautas, el promedio de calorías que una persona consume por kilo por día es de 35 en estado de reposo urbano (usar el auto para ir al Oxxo y luego al blockbuster y moverse sólo para ir al baño). Haga usted su propia formulita y verá que, para una persona con flojera metabólica que quiere alcanzar un peso de 70 kilos, debe consumir 2450 calorías. Si consume más de éstas, sean proteina s, polivinilos, grasas, LCD's o carbohidratos, está el riesgo de incrementar su peso. Consíganse una tabla y eviten la innecesaria visita al nutriólogo. Podrían comprar muchas calorías con ese dinero. Lo que algunos han dicho que ayuda a la nutrición es el comer alimentos con calorías negativas, que, en el proceso de la digestión que quema calorías por procesar alimentos, son aquellos que aportan menos de lo que nos toma consumirlos. Por ejemplo: una manzana aporta cuarenta y cinco calorías y nos toma 65 procesarla, es decir, si queremos un consumo de calorías para tener cincuenta y cinco kilos (1925 cal.) y comemos 42 manzanas para cubrir esta necesidad calórica, nuestro cuerpo, por sólo digerirlas, consumiría poco más de 427 calorías que tendría que sacar de las reservas. Pero como no sólo de manzanas vive el hombre, otros alimentos que sirven a este efecto son el jitomate, col, la lechuga, naranjas, arándanos, limones, brócoli, varios tipos de pescados y otras cosas, busquen al tipo de la negative calorie diet si están interesados. Al parecer, la verdad de las personas que toman agua o líquido alguno durante el proceso de la tragazón, es porque no están acostumbrados a dejar que la comida se moje de saliva y como ya se la quieren pasar, ya entera, usan otro líquido que no hace las veces de saliva. Si el negocio de la trampa no ha hecho bebidas con saliva es porque se ha dormido. Sólo coman agua al principio o al final, al principio se hace porque el estómago se prepara a digerir; al final porque el agua incrementa la presión peristáltica y todo se digiere mejor a manera de jalarle la palanca al escusado. Y en medio se tarda el proceso por la ausencia de concentración en saliva. Eso es todo, buen apetito y me vale si se corrigen o lloriquean como niñas. Yo estoy gordo y tengo mis propios asuntos

27 de mayo de 2008

Predicción:

Hoy fue uno de esos días en que la imagen escénica donde, creo, Ma Parker contempla una nube de harina salir de los pulmones de su esposo, se asemeja con una en que yo toso una nube de polvo por no haber sacudido en algo de tiempo y por dormir con la boca abierta. Hay que ordenar eso, pero es como un Sisifo eso de limpiar el polvo porque sabes que eventualmente está por volver y uno lo limpiará sin tener conciencia del deja vu. Mi predicción fue: Capricornio, verás que los esfuerzos de hoy son inútiles. Después de eso, viene la calma del que no me entiende

Uchales

Creo que me he forevereado en el dilema de quién es el que hace el blog, si el lector o el autor. Es algo parecido a las lógicas iluminatorias como esa donde uno se pregunta que si un hombre está unido por una soga quién lleva a quién. Lo que me lleva entonces a esa pregunta que inmortalizó la película Laberinto y muchos no entienden: ¿Si le preguntara al otro si ésa es la puerta correcta, qué me respondería? Total que en esos atisbos uno encuentra el tiempo para jugar con Corel y con Photoshop y hace cositas digitales:
Fi by ~mannel on deviantART Lo cual me llevó a otras observaciones acerca de la literatura jalisciense actual, pero como estoy hablando de mucho y a la vez de nada debo aterrizar la idea. Pero olvidé cuál era

15 de mayo de 2008

Sarita la del baño

Creo que Sara la bañista deberí traducirse, si es que no se han traducido ya las orientales de Victor Hugo. Traducción libre, a manera de homenaje a otro blog que tendrá su orgullo y no recitará el cuervo de Edgar Allan Pou. coo sea, enjoy los tres primero versitos done no aparece el nue ni moissons ni nada de lo interesante:

Sara la baigneuse

Sara, belle d'indolence, Se balance Dans un hamac, au-dessus Du bassin d'une fontaine Toute pleine D'eau puisée à l'Ilyssus ; Et la frêle escarpolette Se reflète Dans le transparent miroir, Avec la baigneuse blanche Qui se penche, Qui se penche pour se voir. Chaque fois que la nacelle, Qui chancelle, Passe à fleur d'eau dans son vol, On voit sur l'eau qui s'agite Sortir vite Son beau pied et son beau col. Elle bat d'un pied timide L'onde humide Où tremble un mouvant tableau, Fait rougir son pied d'albâtre, Et, folâtre, Rit de la fraîcheur de l'eau.

Sarita la del baño

Sara, bella e indolente, Se cuelga como chango De una hamaca, arriba Del borde de una fuente Llena toda De agua dedicada al Eliseo(?); Y el frágil columpito se reflejita En el espejo transparente, con la morenita del baño que se inclina gracilmente, Que gracilmente se inclina para verse. Cada que el barquito, que se tambalea pa' rriba y pa'bajo, en su vuelo pasa a flor de agua, Se ven sobre el agua que se agita Brotar rápidamente Su bello pie y su bela cola (). Con pie tímido ella bate La húmeda onda en que tiembla un moviente cuadro, Su pie alabastreño se enrojeceño, Y, folastreño Ríe porque el agua tá fría.

Tiempo

No vino...

7 de mayo de 2008

La vida es mejor sin el seno


Ahora es el tiempo de demostrar el problema de las traducciones.
Quizá el santito que dijo es más fácil pasar un camello por tu lengua que mi seno, o algo así, no pensaba en que algún día muchos que hablan distintas lenguas querrían saber qué dice. Y por eso es que, la frase life is better without sin tiende a pasar, por obsesiones de desfase y radianes de un traductor, a La vida es mejor sin el seno.
Lo que sea de cada quien, yo no me hallo con las tangentes aunque me gusta tomarlas, pero me recuerda que una vez un perro dijo guau y mi señora se asustó porque el perro dijo Guau y no ladró como debería. Pero lo bueno es que muchos traductores sí toman en cuenta sus camellos.
Quizá una campaña acorde a este eslogan sea ése del cáncer de mama: es mejor extirparlo a correr el riesgo de tener cáncer de mama: es mejor privar a los hombres de los senos volubles y a los niños de la leche que lidiar con un cáncer en el tejido mamario

6 de mayo de 2008

El soplo de aliento

El alma traigo ebria de aroma de rosales y del temblor extraño que dejan los caminos -Porfirio Barba Jacob
El problema que origina ahora esta entrada es describir el olor y sabor de bacterias marinas como algo no salado y acabo de hacerlo: percibimos el olor, en la sal de mar, de lo que hay en el agua de mar, no la sal por sí misma. El decir que su cabello sabe a sal o huele a sal es un error de percepción, quizá creado por culpa de la empresa colgate, que ha jugado con la existencia y disolución de miles de conchitas para vender una idea convincente de sus productos. Quizá en la perdedumbre de estos días es mejor decir: no hay hombre al que le huela la boca y no sea poeta. Por eso algunos poetas comen cebolla (la barba sucia y el caspo de casca no son suficientes) o se lavan los dientes para ocultar las palabrotas con que besan a sus mamás. He llegado a la conclusión de que el alma no tiene sodio. Y mejor aún: somos una sociedad que aprecia mucho la sal, tanto que, como el cuerpo no la puede hacer permanecer en su aliento, no sabemos apreciar el sabor de los besos. Ahondaría aquí en ejemplos que nada les valdría a ustedes si no intentan comer las cosas sin sal, pero el más importante es aquel donde el beso siempre acompaña la búsqueda de más piel, cuando menos salirse un poco del margen de los labios para recoger un poco de sal.

Qui fert malis auxilium, post tempus dolet, o la poética de la muerte educada

Lo admito: aunque no soy un ser sapiente del latín, mi idiotez me ayuda de vez en cuando. La poética de la esperanza inútil se llamaría así sólo cuando se demuestra en un hacer poético que hay una situación donde se interpretaría una esperanza inútil a partir de las reacciones de un personaje o una trama o un narrador. Pero como me he vuelto flojo para descifrar o leer algún cuento que me hable de esto, lo he de mencionar con una frase que muchos seres vivos Jaliscienses recuerdan haber escuchado acerca de las personas malas: se van a morir con una rata en la boca. Desconozco hechos que demuestren tal cosa como algo verídico e irrefutable, pero la imagen de una rata en la boca es mera poesía jalisciense.
¡Ay! Lucrecia, no te rajes pues yo te ofrezco... - Una rosa - Dos geranios - Seis claveles - Una selva - Una diadema de perlas - Una sortija de plata - Una pulsera de oro - Un brazalete de uranio
Otro día hablaré de la poesía jalisciense, pues desconozco tanto de ellos que sólo me quedaría hablar de mí mismo, y muy mal si es que no sobra decirlo. La rata en la boca es nuestro ideal de venganza aunque no sabemos cómo significamos ni a la boca o a la rata, pero es la peor muerte que se le puede describir a un niño en Jalisco. La poética de la esperanza inútil se interpreta en la cultura como una poética de la muerte educada y es la de maldecir y predecir un futuro nada tranquilo y malamente venturoso a otra persona, involucra maldad a la manera de la madre del Fair and Foul, la cual hasta se agría la leche, pero la maldad de los jaliscienses no mata reyes y pone en el trono a hijos, sino que sólo se encorajina y hace berrinchitos para después ver la tele o simplemente mandar un mail con el asunto chinga tu madre; Y hasta ahí, que en la muerte lo pague el tipo. La llamo esperanza inútil porque la gente desea que otro se muera con una rata en la boca, pues la impotencia no les permite matarlos y mucho menos tomar una rata para sofocar al maldito. La otra esperanza inútil es la de los bloggeros, que intentan ponr una buena entrada y terminan hablando muy tapáticamente de que quieren que emilio y otros se mueran con una rata en la boca.

5 de mayo de 2008

In memoriam de la gorda...

Hay personas que, por el simple hecho de tener acceso a google, me levantan el ánimo.








La Actual Asociación Acuarófila de Apatzingán, Mejor conocida por sus siglas PECECITO, ha registrado finalmente que mi gorda ha fallecido y fue comida por mis caracoles en menos de 72 horas... Bueno, ahí está el Memorial. Sobrevivió cuatro disparadas de nitratos mal atendidas y fue fiel mascota durante cerca de dos años y medio.
Lo que más recuerdo de ella fue la ocasión en que, acercándose el verano, algunas hormigas cayeron al tanque y ella se las zambó. fue un gran susto el que me había sacado, pues quedó como paralizada o como si la digestión se le hubiera atorado y cayó en el fondo, casi ladeada, por más de una hora.
De otras cosas, debo coincidir con que los peces son aburridos porque no se ruedan por las escaleras y ni los podemos pasear, pero sus ojos y colores me han servido en distintos diseños, como:, además de que no huelen a perro sino a tierra mojada, y de vez en cuando dan algunas sorpresas como que saltan hacia afuera del agua.

Por cierto, para escribir esa cantidad o cualquier otra con una moneda de cincuenta centavos debemos tener una superficie marcable como lodo, plastilina, cemento o piedras algo porosas, o tener la ayuda de un martillo, un adulto o un psicólogo, según sean sus necesidades

W is for Werfection

Nobody knows it, but you got a secret smile and you use it only for me.

Según unos pueblos más cercanos, las palabras llegan y van según se sube y se baja. O algo así, decían los díceres... La cuestión a la que voy es que una parte de lo que la cultura estética llama perfección es la White-ura de los dientes. Supongo que es porque no han logrado que pegue la deformación artificial craneal tabular erecta de los mayas o los aretes deformadores de orejas de otros pueblos o los tatuajes a manera de lagartos o todo eso. Nuestra manera de representar la élite es a través de una sonrisa blanca, como de huesos hervidos.
La cultura actual se vuelve extraña cuando notamos que la mayoría de las situaciones de estándares sociales nos exigen la auto mutilación y autotortura por culpa de una idea de belleza. Probablemente la gente se enamoraría de alguien con cabeza deformada a manera de los mayas y con dientes blancos, vaya a saber...


Por si se lo preguntan, son fotitos del museo de antropología e historia, en yucatán